Project Description

第9条

Title:守る

女が守るものとは何なのか。
女性は男性より体力はないが、しかし包み込むような温かさ、包容力に長けている。
男は、その温かい包容力に守られて、何かを背負って生きていく。
子どもたちはその愛に包まれて、健全な精神と、健やかな体を育んでいく。
女性の愛は、真っ赤な夕日に染まった黄昏時のように、どこまでも何もかもを、温かく包み込み沁み込んでいく。
そして、分け隔てのない、その愛に守られ、世の中をやさしく包み、守っている、そんな存在である。
人が、ほんとうに守るべきものを、女性は生まれながらにして、知っているのだろう。

What is it that women protect?

Women have less physical strength than men, but they have a warmth that surrounds, are adept at capaciousness.

Men are protected by this warm capacity, and go on living carrying some burden.

Children are wrapped up by that love, and develop healthy bodies and sound minds.

Women’s love, like a dusk dyed bright red by the evening sun, could warmly wrap up and enfold everything, everywhere.

So, without discrimination, protected by that love, kindly wrapping up the world, protecting, it is that kind of a presence.

Women know innately what things people truly should protect.

CHAPTER II. RENUNCIATION OF WAR
第九条 日本国民は、正義と秩序を基調とする際平和を誠実に希求し、権の発動たる戦争と、武力による威嚇又は武力の行使は、紛争解決する手段としては、永久にこれを放棄する
Article 9. Aspiring sincerely to an international peace based on justice and orderthe Japanese people forever renouncewar as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes.